rof. emeritus Antonio Panaino is a much respected veteran of Iranian Studies at the Ravenna branch of the University of Bologna who, in order to maintain the long and strong tradition of Iranian studies in Italy, has agreed with the Department of Cultural Heritage to co-fund one-year positions for ‘Research Fellows at the University of Bologna, branch of Ravenna under his supervision. The Soudavar Memorial Foundation is happy to collaborate with an eminent professor of Iranian Studies at his prestigious university with partial support for the two following post-doctoral projects.
The topic of his project is a translation from Russian to English of Salemann’s Yagnoby Studies, a text of relevant importance for Iranian studies in general and for east Iranian languages in particular. His project, like that of his colleague, Dr. Gariboldi, will co-fund a one-year-position of ‘Research Fellow’ at the University of Bologna, Ravenna btsnvh, under the supervision and tutorship of Prof. Antonio Panaino (Department of Cultural Heritage).
Carl Salemann (russ. Karl Germanovič Zaleman) whose main scientific interests were Middle and Early Modern Persian, devoted part of his life to the studies of several Iranian languages (Old and Middle Iranian languages: Avestan and Pahlavi and modern Iranian languages, especially Ossetic and Yaghnobi). In the last decades of the 19th century he took part in expeditions in Central Asia (Tajikistan) and collected materials about the Yaghnobi language and folklore, resulting in a book, Jagnobskie ėtjudy.
To have a translation in a widely diffused language of a book written in Russian (in pre-revolutionary Cyrillic) and never published (the proofs are at the Oriental Institute of the Russian Academy of Science in St Peterburg) is very important for Iranian studies, especially for East Iranian languages and Sogdian.